|
Кількість
|
Вартість
|
||
|
|
|||
"Книга про шлях життя" Лао-цзи, яка називається китайською "Дао-Де цзін", займає друге місце у світі після Біблії за кількістю перекладів на іноземні мови. Походження цієї книги та особистість її автора оповиті численними легендами, про які відомий перекладач Володимир Малявін детально розповідає у своєму вступному слові. Саме слово "дао" означає шлях, причому одночасно шлях всесвіту, життя і людського вдосконалення. А "де" — це внутрішня повнота життя, яка невидимо, але міцно пов'язує все живе. Головний секрет Лао-цзи здається парадоксальним: щоб стати собою, потрібно усунути своє приватне "я"; щоб мати владу, потрібно не бажати її, і т.д. А секрет читання Лао-цзи полягає в тому, щоб осягнути ту внутрішню глибину змісту, яку внушає мудрість, відкриваючи в кожному судженні інший і протилежний сенс.
Читання "Книги про шлях життя" буде безплідним, якщо воно не виявляє непотрібність абстрактних ідей і не призводить до перевороту у самому способі сприйняття світу.
Складення, передмова, коментарі Володимира Малявіна.
